2014年9月29日月曜日

日本で就職!

2012-2013年にAKPで勉強したニック・チェンさん(タフツ大学卒)が、来てくれました。チェンさんは10月1日から東京のサイバーエージェントでプログラマーとして働くことになったそうです。

就職おめでとう、チェンさん!

2014年9月26日金曜日

京都国際マンガミュージアム

今日は授業の後、日本語のクラスで京都国際マンガミュージアムに行きました。

まず、学芸員さんの説明を受けます。

そしてそれぞれ、棚のマンガやマンガの歴史などの展示を見ていきます。

手塚治虫の「ファウスト」を読むガイズバートさん。

ヘルムさんは何を読んでいたのかな。

スタンフさんが読んでいたのは、とてもアーティスティックなマンガ。

1時間ぐらい見た後で、解散しました。
みんな、どこにお昼ご飯を食べに行くのかな。

ミュージアムについてもっと知りたい人はこちらからどうぞ。

2014年9月25日木曜日

JLPT模擬試験

今日と明日の2日に分けて、JLPTの模擬試験をしました。学生の希望によってN3とN2に分かれてテストを受けました。

う〜ん、む・ず・か・し・い…。

2014年9月24日水曜日

会話パートナーとの顔合わせ

今日は会話パートナーとの顔合わせがありました。これから1週間に1回、パートナーに会って楽しく話しながら会話の練習をします。

連絡先を交換して、次にいつ会うかを決めます。







みんな楽しそうに、ずいぶん長い間話していました。これから1学期間、よろしくお願いします。

2014年9月23日火曜日

大山クラスのフォトジャーナル

今年も大山クラスでフォトジャーナルを始めました。5人の学生が自分の経験について書いたり、ほかの学生にコメントを書いたりしています。


おもしろい写真がいろいろありますよ。ぜひ見てください!

ハドルストンさんの伏見稲荷の写真

そして、コメントを書いてくださると、うれしいです!
よろしくお願いします。

2014年9月19日金曜日

避難訓練

今日は地震や火事などの災害に備えて、避難訓練をしました。
To prepare for a disaster like earthquake or fire, today, we had an evacuation drill.

「危ない」「逃げろ」「助けて〜」
"Watch out!"  "Run!"  "Help!!"

地震が来ました!みんな机の下に入ります。
Go under the desk when the earthquake first hits.
スタンフさん、ゲイ先生、危ないですよ〜。
Stumpf-san, Gay-sensei, be careful!! 

そして、揺れが一旦おさまったら、逃げ道を確保します。
When the earthquake stops, open the door to secure an exit.
ペレズさんありがとう。
Thank you, Pelz-san.

そして、京都御所の集合場所まで移動します。
Then we proceed to the evacuation area in the imperial palace grounds.

集合場所を確認して、解散です。
In this way, we made sure where to meet in case of a disaster.
みなさん、お疲れさまでした。

2014年9月18日木曜日

第1回関西弁講座

今年も京都アメリカ大学コンソーシアムの西俣先生をお迎えして、関西弁講座が行われました。
We had this year's first lecture on Kansai dialect by Nishimata-sensei of KCJS.

「関西地方はどこでしょうか?」
"Where is the Kansai-area?"



「『字を書いて』は関西弁で何でしょう?」
"How do you say 'Write a word' in Kansai dialect?"
「じーかいてー??」


「まだねーへんの?」
「うん、いっしょにテレビみーひん?」